http://bible.cc/john/5-24.htm
New International Version (©1984) "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life
and will not be condemned; he has crossed over from death to life.
New Living Translation (©2007) "I tell you the truth, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life.
They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.
English Standard Version (©2001)Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life.
He does not come into judgment, but has passed from death to life.
New American Standard Bible (©1995) "Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life,
and does not come into judgment, but has passed out of death into life.
Holman Christian Standard Bible (©2009) "I assure you: Anyone who hears My word and believes Him who sent Me has eternal life
and will not come under judgment but has passed from death to life.
International Standard Version (©2012) "Truly, I tell all of you emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has
eternal life and will not be judged, but has passed from death to life.
King James Bible (Cambridge Ed.) Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life,
and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Timeless truth I speak to you: “Whoever hears my word and trusts in him who has sent me has the eternal Life,
and he comes not into judgment, but he moves from death into Life.
GOD'S WORD® Translation (©1995) I can guarantee this truth: Those who listen to what I say and believe in the one who sent me will have eternal life.
They won't be judged because they have already passed from death to life.
King James 2000 Bible (©2003) Verily, verily, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life,
and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
American King James Version Truly, truly, I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life,
and shall not come into condemnation; but is passed from death to life.
American Standard Version Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life,
and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
Douay-Rheims Bible Amen, amen I say unto you, that he who heareth my word, and believeth him that sent me, hath life everlasting;
and cometh not into judgment, but is passed from death to life.
Darby Bible Translation Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal,
and does not come into judgment, but is passed out of death into life.
English Revised Version Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life,
and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
Webster's Bible Translation Verily, verily, I say to you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life,
and shall not come into condemnation; but hath passed from death to life.
Weymouth New Testament "In most solemn truth I tell you that he who listens to my teaching and believes Him who sent me, has the Life of the Ages,
and does not come under judgement, but has passed over out of death into Life.
World English Bible "Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life,
and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
Young's Literal Translation 'Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during,
and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.
--
- RANDOM TV WRESTLING MATCH -
"I BELIEVE THAT HE CAN WIN THE FIGHT,
BUT WE WILL HAVE TO WAIT UNTIL IT'S OVER"
VS.
"TRUST ME - I KNOW THAT HE WILL WIN THE FIGHT,
BECAUSE I SCRIPTED THE WHOLE THING MYSELF"
New International Version (©1984) "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life
and will not be condemned; he has crossed over from death to life.
New Living Translation (©2007) "I tell you the truth, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life.
They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.
English Standard Version (©2001)Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life.
He does not come into judgment, but has passed from death to life.
New American Standard Bible (©1995) "Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life,
and does not come into judgment, but has passed out of death into life.
Holman Christian Standard Bible (©2009) "I assure you: Anyone who hears My word and believes Him who sent Me has eternal life
and will not come under judgment but has passed from death to life.
International Standard Version (©2012) "Truly, I tell all of you emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has
eternal life and will not be judged, but has passed from death to life.
King James Bible (Cambridge Ed.) Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life,
and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Timeless truth I speak to you: “Whoever hears my word and trusts in him who has sent me has the eternal Life,
and he comes not into judgment, but he moves from death into Life.
GOD'S WORD® Translation (©1995) I can guarantee this truth: Those who listen to what I say and believe in the one who sent me will have eternal life.
They won't be judged because they have already passed from death to life.
King James 2000 Bible (©2003) Verily, verily, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life,
and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
American King James Version Truly, truly, I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life,
and shall not come into condemnation; but is passed from death to life.
American Standard Version Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life,
and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
Douay-Rheims Bible Amen, amen I say unto you, that he who heareth my word, and believeth him that sent me, hath life everlasting;
and cometh not into judgment, but is passed from death to life.
Darby Bible Translation Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal,
and does not come into judgment, but is passed out of death into life.
English Revised Version Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life,
and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
Webster's Bible Translation Verily, verily, I say to you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life,
and shall not come into condemnation; but hath passed from death to life.
Weymouth New Testament "In most solemn truth I tell you that he who listens to my teaching and believes Him who sent me, has the Life of the Ages,
and does not come under judgement, but has passed over out of death into Life.
World English Bible "Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life,
and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
Young's Literal Translation 'Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during,
and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.
--
- RANDOM TV WRESTLING MATCH -
"I BELIEVE THAT HE CAN WIN THE FIGHT,
BUT WE WILL HAVE TO WAIT UNTIL IT'S OVER"
VS.
"TRUST ME - I KNOW THAT HE WILL WIN THE FIGHT,
BECAUSE I SCRIPTED THE WHOLE THING MYSELF"
No comments:
Post a Comment